欢迎来到博文网

法律英语|独立审计具体准则第9号

来源:www.zpg8.com 2024-10-20

会协字[1996]457号
颁布日期:19961226 推行日期:19970101 颁布单位:中国注册会计师协会

Chapter 1 General provisions

Article 1

This standard is prepared in accordance with the General Independent Auditing2 Standard to establish standards for Certified3 Public Accountants (行动成本s) on the study and evaluation4 of an entity5's internal controls in the audit1 of financial statements, to assess audit risk, to improve audit efficiency and to ensure a high standard of professional work.

Article 2

The term internal controls in this standard refers to the policies and procedures formulated6 and implemented7 by an entity with a view to ensuring the efficient conduct of the business activities, safeguarding assets, preventing, detecting and correcting error and fraud, and ensuring the truthfulness8, legitimacy9 and completeness of accounting10 information.

Internal controls include the control environment, accounting systems and control procedures.

Article 3

The term audit risk in this standard refers to the possibility of the 行动成本 expressing an inappropriate audit opinion after performing an audit, when the financial statements contain material misstatements or omissions12. Audit risk includes inherent risk, control risk and detection risk.

Article 4

Unless otherwise specified13, 行动成本s should refer to this standard in performing audit work other than the audit of financial statements.

Chapter 2 General principles

Article 5

When preparing the audit plan, the 行动成本 should study and evaluate the entity's internal controls.

Article 6

The 行动成本 should perform compliance14 tests on any internal controls, which are intended to be relied upon, to determine the impact on the nature, timing15 and extent of the substantive16 tests.

Article 7

The 行动成本 should maintain professional scepticism, apply professional judgement reasonably to assess the audit risk and to design and perform relevant audit procedures in order to reduce the audit risk to an acceptable level.

Article 8

The 行动成本 should document the work carried out and the results of the study and evaluation of the internal controls and the assessment17 of the audit risk in the audit working papers.

Chapter 3 Internal controls

Article 9

It is the accounting responsibility of the entity's management to establish sound internal controls. The relevant internal controls should generally:

(1) ensure that business activities are conducted in accordance with appropriate authorization18;

(2) ensure that all transactions and events are promptly19 recorded at the correct amount, in the appropriate accounts and in the proper accounting period, to enable preparation of financial statements in accordance with the relevant requirements of the accounting standards;

(3) ensure that access to and handling of assets and records are permitted only in accordance with appropriate authorization; and

(4) ensure that assets recorded are reconciled with the physical assets at regular intervals20.

Article 10

When determining the reliability21 of internal controls, the 行动成本 should maintain professional scepticism and pay adequate attention to the following inherent limitations of internal controls:

(1) The design and implementation22 of internal controls are restricted by the principle of cosplayt and benefit;

(2) Internal controls tend to be directed at routine business activities;

(3) Even perfectly23 designed internal controls may not operate effectively due to human carelessness, distraction24, mis-judgement and the misunderstanding of instructions;

(4) Internal controls may be circumvented25 through the collusion by relevant persons with parties inside or outside the entity;

(5) Internal controls may be circumvented when a person responsible for exercising an internal control abuses that responsibility or submits to external pressure; and

(6) Internal controls may deteriorate26 or become ineffective due to changes in the operating environment and the nature of the business.

Article 11

When preparing the audit plan, the 行动成本 should understand the design and operating conditions of the entity's internal controls.

When determining the nature, timing and extent of the audit procedures which should be performed to understand the internal controls, the 行动成本 should mainly consider the following factors:

(1) the size and business complexity27 of the entity;

(2) the type and complexity of the entity's data processing system;

(3) audit materiality;

(4) the type of relevant internal controls;

(5) the documentation of relevant internal controls; and

(6) the result of the assessment of inherent risk.

Article 12

In understanding the internal controls, the 行动成本 should make reasonable use of previous audit experience. With regard to significant internal controls, generally the 行动成本 may also perform the following procedures:

(1) make enquiries of the entity's relevant persons and inspect the relevant internal control documentation;

(2) inspect the documents and records generated by the internal controls;

(3) observe the entity's business activities and the operating conditions of the internal controls; and

(4) choose certain typical transactions and events and perform walkthrough tests on them.

Article 13

The 行动成本 should obtain and understanding of the control environment sufficient to assess the attitudes, awareness28 and actions of the entity's management regarding internal controls and their importance.

Major factors affecting the control environment include:

(1) philosophy, methods and style of management;

(2) organisational structure and methods of assigning authority and responsibility; and

(3) the control system.

Article 14

The 行动成本 should obtain an understanding of the accounting system sufficient to identify and understand:

(1) the major classes of transactions and activities of the entity;

(2) how major classes of transactions and activities are initiated29;

(3) significant supporting documents, accounting records and items in the financial statements; and

(4) the accounting and financial reporting process for significant transactions and events.

Article 15

The 行动成本 should obtain an understanding of the following major control procedures sufficient to determine the relevant audit procedures reasonably:

(1) the authorisation of transactions;

(2) the assignment of responsibility;

(3) the control of supporting documents and records;

(4) access to assets and use of records; and

(5) any independent checking.

Article 16

Internal audit is an important component30 of the entity's control system. The 行动成本 should consider the following factors when studying and evaluating the quality of the internal audit work to determine whether to rely on the results of the internal audit work:

(1) the independence of the internal auditors31;

(2) the experience and competence32 of the internal auditors;

(3) the nature, timing and extent of the internal audit procedures;

(4) the sufficiency and appropriateness of the audit evidence obtained by the internal auditors; and

(5) the merit placed on the internal audit work by the management.

Article 17

The 行动成本 may use various methods such as narrative33 descriptions, questionnaires, check lists, flow charts etc. to understand and evaluate internal controls and should include them in the audit working papers.

Article 18

The 行动成本 should inform the entity's management of material internal control weaknesses identified during the audit. If necessary, a management letter may be issued.

Chapter 4 Audit risk

Article 19

In developing the overall audit plan, the 行动成本 should assess inherent risk at the financial statement level. Inherent risk refers to the susceptibility of an account balance, or class of transactions, to material misstatements or omissions, either inpidually or when aggregated34 with misstatements or omissions in other account balances or classes of transactions, assuming that there were no relevant internal controls.

Article 20

In developing the detailed35 audit plan, the 行动成本 should consider the impact of the assessment of inherent risk on the material account balances or classes of transactions at the assertion level, or directly assume that inherent risk is high for the assertion.

Article 21

The 行动成本 should exercise professional judgement reasonably and consider the following factors when assessing inherent risk:

(1) the integrity and competence of management;

(2) any changes in management, especially the financial staff;

(3) any unusual pressures on management;

(4) the nature of business;

(5) the circumstances and factors affecting the industry in which the entity operates;

(6) financial statement items likely to be susceptible36 to misstatements;

(7) the complexity of important transactions and events which might require using the work of an expert;

(8) the degree of estimation and judgement involved in determining account balances;

(9) the susceptibility of assets to loss or misappropriation;

(10) the occurrence of unusual or complex transactions during the accounting period, particularly near the accounting period end; and

(11) the susceptibility of transactions and events to omissions in the routine accounting process.

Article 22

After understanding the internal controls and assessing inherent risk, the 行动成本 should make a preliminary assessment of control risk, at the assertion level, for each material account balance or class of transactions. Control risk refers to the possibility that a misstatement or omission11 that could occur in an account balance or class of transactions, either inpidually or when aggregated with misstatements or omissions in other account balances or classes of transactions, will not be prevented, detected or corrected by the internal controls.

Article 23

The 行动成本 should assess the control risk of material account balances or classes of transactions at a high level, for some or all assertions, when one or more of the following situations occurs:

(1) the entity's internal controls are not effective;

(2) it is difficult for the 行动成本 to assess the effectiveness of internal controls; or

(3) the 行动成本 does not plan to perform compliance tests.

Article 24

When making a preliminary assessment of control risk for a financial statement assertion, the 行动成本 should not assess the control risk at a high level when:

(1) relevant internal controls are likely to prevent, detect or correct material misstatements or omissions; and

(2) the 行动成本 plans to perform compliance tests.

Article 25

if the 行动成本 plans to rely on the internal controls, he should perform compliance procedures to assess the control risk. The lower the preliminary assessment of control risk, the more evidence the 行动成本 should obtain to show that internal controls are suitably designed and operating effectively.

Article 26

The 行动成本 may perform the following compliance procedures:

(1) inspection37 of documents supporting transactions and events;

(2) enquiries about, and observation of, internal control operations which leave no audit trail; and

(3) reperformance of relevant internal control procedures.

Article 27

When one or more of the following situations occurs, the 行动成本 may directly perform substantive procedures without performing compliance tests:

(1) the relevant internal controls do not exist;

(2) even though the relevant internal controls exist, the 行动成本, through preliminary study, discovers that the internal controls do not operate effectively; or

(3) compliance tests require more work than the reduction of substantive tests that would have been achieved by performing compliance tests.

Article 28

based on the results of the compliance tests, the 行动成本 should assess whether the design and operation of the internal controls are in line with the conclusion drawn38 from the preliminary assessment of control risk. If there are discrepancies39, the assessed level of control risk should be revised and the nature, timing and extent of substantive procedures should be modified accordingly.

Article 29

In a continuing engagement, the 行动成本 may make use of the information relating to the study and evaluation of internal controls obtained in prior periods, but will need to update it.

Article 30

The 行动成本 should understand whether the internal controls were applied40 consistently throughout the accounting period being audited41. If there were obvious changes, the 行动成本 should consider testing them separately.

Article 31

If compliance tests have been performed in the interim42 audit, the 行动成本, before deciding to rely entirely43 on their results, should consider the following factors to obtain further audit evidence for the period between interim period end and final period end:

(1) the conclusion drawn from the compliance tests in the interim audit;

(2) the length of the remaining period after the interim audit;

(3) any changes in internal controls after the interim audit;

(4) the nature and amount of the transactions and activities which occurred after the interim audit; and

(5) the substantive procedures to be performed.

Article 32

Before concluding the audit, the 行动成本 should, based on the results of substantive tests and other audit evidence, make a final assessment of the control risk and check whether it is in line with the conclusion drawn from the preliminary assessment of the risk. If not, the 行动成本 should consider whether additional relevant audit procedures should be performed.

Article 33

As control risk and inherent risk are related, the 行动成本 should make an overall assessment of inherent risk and control risk, and use the result as the basis for the assessment of detection risk.

Detection risk refers to the possibility that substantive tests will not detect a misstatement or omission that exists in an account balance or class of transactions that could be material, either inpidually or when aggregated with misstatements or omissions in other account balances or classes of transactions.

The assessment of inherent risk and control risk has a direct impact on the assessment of detection risk. For higher levels of inherent risk and control risk, the 行动成本 should perform more detailed substantive procedures and should also consider their nature, timing and extent to reduce the detection risk to an acceptable level.

Article 34

Regardless of the result of the assessment of inherent risk and control risk, the 行动成本 should perform substantive tests on all material account balances or classes of transactions.

Article 35

If, after performing relevant audit procedures, the 行动成本 still believes that detection risk regarding an assertion for a material account balance or class of transactions cannot be reduced to an acceptable level, the 行动成本 should express a qualified44 opinion or a disclaimer of opinion.

Article 36

The internal controls in small businesses are usually weaker, resulting in higher inherent risk and control risk. The 行动成本 should heavily or entirely rely on substantive procedures to obtain audit evidence in order to reduce the detection risk to an acceptable level.

Chapter 5 Supplementary45 provisions

Article 37

The Chinese Institute of Certified Public Accountants is responsible for the interpretation46 of this standard.

Article 38

This standard takes effect from 1 January 1997.


相关文章推荐

10

20

法律英语|中华人民共和国测量标志保护条例

国务院令第203号(Promulgated1 by Decree No. 203 of the State Council of the People's Republic of China on September 4, 1996)颁布日

10

20

法律英语|中华人民共和国野生植物保护条例

国务院令第204号(Promulgated by Decree No. 204 of the State Council of the People's Republic of China on September 30, 1996)颁布日

10

20

法律英语|科学研究和教学用品免征进口税收暂行

(Approved by the State Council on January 22, 1997 and promulgated1 by Decree No. 61 of the General Customs Administrati

10

19

法律英语|营业性演出管理条例 REGULATIONS GOVE

国务院令第229号颁布日期:19970811 推行日期:19971001 颁布单位:国务院Chapter I General ProvisionsArticle 1 These Regulations are formulated3 for

10

19

法律英语|中华人民共和国核出口管制条例

国务院令第230号颁布日期:19970910 推行日期:19970910 颁布单位:国务院Article 1 These Regulations are formulated2 for the purpose of enhancing nu

10

19

法律英语|中华人民共和国建筑法 CONSTRUCTION L

颁布日期:19971101 推行日期:19980301 颁布单位:全国人大常委会ContentsChapter I General ProvisionsChapter II Building PermitSection 1 Building

10

19

法律英语|财政部关于企业财务规范与税收法规不

颁布日期:19980216 推行日期:19980216 颁布单位:财政部CaiShangZi [1998] No.74February 16 1998When the enterprises confirm income, cosplayt

10

19

法律英语|对外贸易经济合作部关于加大外商投资

[1998]外经贸资综函字第260号颁布日期:19980507 推行日期:19980507 颁布单位:对外贸易经济合作部WaiJingMaoZiZongHanZi [1998] No.260May 7,1998Commissions of

09

06

法律英语|最高人民法院关于贯彻实行《中华人民

法经发[1991]35号(Promulgated on 7 November 1991.)颁布日期:19911107 推行日期:19911107 颁布单位:最高人民法院In accordance with the Enterprise In

09

06

法律英语|中华人民共和国妇女权益保障法 Law of

(Adopted at the Fifth Session of the Seventh National People's Congress on April 3, 1992, promulgated1 by Order No. 58 o